Ukrainian shelling kills 21 Russian civilians, Russia says, a day after Moscow launched major aerial assault
俄罗斯称,在莫斯科发动大规模空袭的第二天,乌克兰炮击造成 21 名俄罗斯平民死亡
Firefighters extinguish burning cars after shelling in Belgorod on Saturday.
周六,消防员在别尔哥罗德发生炮击后扑灭了燃烧的汽车。
At least 21 people, including three children, were killed and 110 others wounded in a Ukrainian attack on the Russian city of Belgorod on Saturday, Russian authorities said, a day after Moscow launched a huge and deadly aerial assault of its own against its neighbor.
The deaths were the result of a “massive” attack on downtown Belgorod, according to Russian state news agency TASS, quoting the emergencies ministry.
“This crime will not go unpunished,” the Russian Defense Ministry said in a statement.
“The Kiev regime … is trying to divert attention from the defeats on the front lines and to provoke us into taking similar actions.”
俄罗斯当局表示,乌克兰周六对俄罗斯城市别尔哥罗德发动袭击,造成至少 21 人死亡,其中包括 3 名儿童,另有 110 人受伤。一天前,莫斯科对其邻国发动了大规模致命空袭。
据俄罗斯国家通讯社塔斯社援引紧急情况部的消息称,这些死亡是别尔哥罗德市中心遭受“大规模”袭击造成的。
俄罗斯国防部在一份声明中表示:“这种罪行不会逃脱惩罚。”
“基辅政权……试图转移人们对前线失败的注意力,并煽动我们采取类似行动。”
Saturday’s shelling comes after Russia launched overnight Thursday into Friday its biggest air attack on Ukraine since the start of its full-scale invasion, resulting in at least 40 deaths and more than 150 injuries.
Ukrainian attacks on Russian regions near the border have continued almost daily for over a year, sometimes resulting in civilian casualties, but this would be one of the single deadliest incidents yet reported. CNN cannot independently confirm the death toll.
Russian President Vladimir Putin has been briefed about the attack in Belgorod, the Kremlin said, ordering a health ministry team and emergencies ministry rescuers to be sent to the city to help those affected.
周六的炮击发生之前,俄罗斯周四至周五连夜对乌克兰发动了自全面入侵以来最大规模的空袭,造成至少 40 人死亡、150 多人受伤。
一年多以来,乌克兰几乎每天都对俄罗斯边境附近地区发动袭击,有时造成平民伤亡,但这将是迄今为止报道的最致命的事件之一。美国有线电视新闻网(CNN)无法独立确认死亡人数。
克里姆林宫表示,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京已听取别尔哥罗德袭击事件的情况通报,并下令派卫生部小组和紧急情况部救援人员前往该市帮助受影响的人。
A view shows a damaged car following what was said to be Ukrainian forces' shelling in the course of Russia-Ukraine conflict, in Belgorod, Russia.
俄罗斯别尔哥罗德,俄罗斯与乌克兰冲突期间,一辆汽车被据称是乌克兰军队炮击后受损。
After calling for a last minute emergency meeting of the United Nations Security Council over the attack on Belgorod, Russia faced backlash from several council members.
Russia’s ambassador Vasily Nebenzya described the attack as “a deliberate act of terrorism planned against civilians” and claimed that a sports complex where children were present and an ice ring with kids were hit.
Ukraine was quick to respond as its representative, Serhii Dvornyk, told the Council that “the only way to stop human suffering” is “to stop the war itself” – calling on Russia to cease its aggression and withdraw its troops.
His comments were echoed by Ukraine’s western allies who put the blame squarely on Russia and its leader.
在呼吁联合国安理会就别尔哥罗德袭击事件召开最后一刻紧急会议后,俄罗斯遭到了一些安理会成员的强烈反对。
俄罗斯大使瓦西里·内本齐亚(Vasily Nebenzya)将这次袭击描述为“针对平民的蓄意恐怖主义行为”,并声称有儿童在场的体育场馆和有儿童的冰圈遭到袭击。
乌克兰迅速做出回应,其代表谢尔希·德沃尔尼克(Serhii Dvornyk)告诉安理会,“停止人类苦难的唯一方法”是“停止战争本身”——呼吁俄罗斯停止侵略并撤军。
他的言论得到了乌克兰西方盟友的响应,他们将责任直接归咎于俄罗斯及其领导人。
“Putin should be honest with his own people about the true and mounting cost of this war,” John Kelley, who represented the United States at the Council, said and added “we are here again today because the Kremlin refuses to halt its illegal invasion.”
The Security Council meeting took place hours after a Russian missile attack in Kharkiv in which at least 26 people were injured, according to Ukrainian officials.
Russian authorities said Belgorod was also shelled Friday night with one civilian killed, the region’s governor Vyacheslav Gladkov said. Four others, including a child, were injured, he added.
On Saturday, a child also died as a result of Ukrainian shelling in Russia’s Bryansk region, the region’s Governor Aleksandr Bogomaz said.
代表美国参加安理会的约翰·凯利表示:“普京应该对自己的人民诚实地了解这场战争的真实且不断上升的代价。”他补充道,“我们今天再次聚集在这里,因为克里姆林宫拒绝停止其非法入侵”。
据乌克兰官员称,俄罗斯在哈尔科夫发动导弹袭击,造成至少 26 人受伤,数小时后召开了安理会会议。
俄罗斯当局称,别尔哥罗德地区州长维亚切斯拉夫·格拉德科夫 (Vyacheslav Gladkov) 表示,周五晚间别尔哥罗德也遭到炮击,造成一名平民死亡。他补充说,包括一名儿童在内的其他四人受伤。
俄罗斯布良斯克地区州长亚历山大·博戈马兹表示,周六,一名儿童也在乌克兰炮击中丧生。
Russia’s defense ministry said it destroyed 32 Ukrainian UAVs flying over the Russian regions of Bryansk, Oryol, Mursk, and Moscow, according to a Telegram post by the defense ministry Saturday.
Ukraine has not publicly commented on the incidents and rarely claims responsibility for attacks on its neighbor.
据俄罗斯国防部周六发布的 Telegram 帖子称,俄罗斯国防部称其摧毁了飞越俄罗斯布良斯克、奥廖尔、穆尔斯克和莫斯科地区的 32 架乌克兰无人机。
乌克兰尚未对这些事件发表公开评论,也很少声称对其邻国的袭击负责。
Rescuers comb through Kyiv rubble
救援人员清理基辅废墟
The toll from the Russian strikes on Ukraine – which saw an unprecedented number of drones and missiles fired at targets across the country – meanwhile continued to mount.
A 77-year-old man died from his injuries in the city of Odesa, Oleh Kiper, the head of the Odesa region military administration said, bringing the total killed to 40.
The man was critically injured when a missile hit a three-storey building in the center of Odesa, Kiper added.
Schools, a maternity hospital, shopping arcades and blocks of flats were among the buildings hit in Friday’s barrage, prompting widespread international condemnation and renewing calls for more military aid.
与此同时,俄罗斯对乌克兰的空袭——向全国各地的目标发射了数量空前的无人机和导弹——造成的伤亡人数继续上升。
敖德萨地区军事管理局局长奥莱·基佩尔表示,敖德萨市一名77岁男子因伤重不治身亡,死亡人数已达40人。
基佩尔补充说,一枚导弹击中敖德萨市中心的一栋三层建筑,这名男子受重伤。
学校、妇产医院、购物商场和公寓楼等在周五的袭击中遭到袭击,引发了国际社会的广泛谴责,并再次呼吁提供更多军事援助。
The toll in the capital Kyiv rose to at least 16, after the bodies of more civilians were recovered from the rubble of a warehouse, Mayor Vitaliy Klitschko said Saturday. All the deaths in Kyiv occurred at the warehouse.
“The attack on the capital city on December 29 was the largest in terms of civilian casualties” since the start of the full-scale invasion, he said.
“Rescuers are working and will continue to clear the rubble until tomorrow,” Klitschko said. “January 1 will be declared a Day of Mourning in Kyiv.”
During the wave of strikes, Poland’s military authorities claimed that an “unidentified airbourne object” briefly entered its airspace.
Russia said it would not give any any explanation “until concrete evidence is presented.”
首都基辅市长维塔利·克里琴科周六表示,在从仓库废墟中找到更多平民尸体后,首都基辅的死亡人数已上升至至少 16 人。基辅的所有死亡事件都发生在仓库。
他说,“12 月 29 日对首都的袭击是全面入侵开始以来造成平民伤亡最惨重的一次”。
克里琴科说:“救援人员正在工作,并将继续清理废墟,直到明天。” “1月1日将被宣布为基辅哀悼日。”
在袭击浪潮中,波兰军方声称有“不明飞行物”短暂进入其领空。
俄罗斯表示,“在拿出具体证据之前”不会给出任何解释。
NATO Secretary General Jens Stoltenberg wrote on X that NATO remained vigilant over the incident.
北约秘书长延斯·斯托尔滕贝格在X上写道,北约对此事件保持警惕。
⚠️侵权声明:如有侵权请发送邮件至:xiaobing1945@163.com 反馈,我们将尽快处理。
⚠️转载声明:若需转载,请保留原文链接并附出处,谢谢合作。